Isn’t it peculiar how words change their connotations over a mere few thousand years? Take the word παιδεία (paideia) In Koine Greek – according to Messrs. Liddell and Scott – it originally meant the rearing of a child, as well as training and teaching, education and its result, mental culture, learning, and education. Then as it was taken up in Renaissance Latin and combined with the Latinized neo-Greek version of ἐγκύκλιος (enkyklios), meaning circular, recurrent, required regularly, or general, we today have the word encyclopedia.